A Whole Art

On artistic integrity.

Many poets aren’t poets, Merton says, for the same reason so many religious are not saints: they never get to becoming the version they are meant to be, as created by the circumstances of their own lives.

It always seems more attractive, somehow, to be some other artist––the point being, one you can point to, already formed, as opposed to––what is this, but so much blurred confusion and dissonant noise?

The work of the artist comes from staying with the mess even as the dust settles, even as more debris accumulates, to rescue a faint but still-living music from the wreck.

***

Inspired by this morning’s reading, Thomas Merton’s short essay “Integrity” in New Seeds of Contemplation.

Thunderbolt

Regrets near the tree of knowledge.

Dear algorithm, what I am looking for is not, unlike some requests, a complete unknown. I saw it once before it was gone. Now I am running–– numbers and lines across time. What time? The hour of this page is long.

I know what I asked, but perhaps I was mistaken. I wanted to see inside the tether of your spine and follow it through the central nervous system of the moment, out to the dendrite tips of the long buried and unborn, and back again. 

Give me back the dark, when the unseen bled rivers of color where we scratched the invisible surfaces, and it was ours too, the corrugated acres, permutations of possibility between the last light and the next sighting and I floated a wandering frame, slow as any becoming.

***

This morning, some curiosity about fractals led me to the work of Mehrdad Garousi, who creates fractal art using mixed medium of mathematics and technology. After reading about his process in “The Postmodern Beauty of Fractals” I found his video Let Me Go, which I discovered I could not view head-on without dizziness. I had to watch through my peripheral vision.

The Seer

For Willy Ronis.

You left the door open, called everyone familiar––and they were, after so long looking. You had born witness to their hope and heartbreak, their quiet, their children and the children they had once been, faces breaking open in a running laugh. They knew that you saw them and felt recognized, knew the shock of relief from their own anonymity in a world crowded with rushed strangers, too busy or beaten to look. Your lens could not resist a smile toward the lovers, and your heart swelled too full to make it stop.

***

Inspired by Willy Ronis, whose birthday was yesterday, and by this article about the photographer who saw Paris “with his heart in his eyes.”

Music to Wake the Dead

Orpheus to Eurydice, overheard.

You were tired of tired imitation, wanted something real. Only the unreasonable would do. Okay, I said, and tuned the strings at the joint in the forked paths, from which one would lead home and the other to a forever road. Let me play you a burning thornbush. Your mother floats halfway between the bed and the ceiling in your sleep. We love a riddle, and the ones we can’t solve tend to linger, like the notes of the last dance, like the earth ringing now in my ears.

***

Inspired by a comment that director Andrey Tarkovsky makes in Sculpting in Time. Paraphrasing Paul Valéry, he notes how “the real is expressed most immanently through the absurd.” The last line is adapted from images in Arseny Tarkovsky’s poem “Eurydice.”

Reef Bodies

Underwater museums.

See the reef people, bodies given over to coral, algae, seagrasses, sheltering conch, crustaceans: boy with a face in his hands, man with a head of branches; history’s dead and the severed heads of oracles, waiting rebukes to the next sales pitch that begins with a story of progress unlimited. 

See the men with manes of seagrass, the ships for swimming through, the work of a lifetime to be schooled by fish.

After twenty centuries of stony sleep, what rough beast, its hour come at last, slouches to the shore to be reborn?

***

Inspired by the underwater sculptures of Jason deCaires Taylor. The italicized phrase in the final lines comes from “The Second Coming” by William Butler Yeats.

A Love Supreme

With John Coltrane.

I want to talk about you, your ascension, the promise I wish I knew, too beautiful.

Say it.

Say more for the lovers, please.

Weaver of dreams, dripping stardust, you answered time after time, then I’ll be tired; still, insisting, love thy neighbor.

But how deep is the ocean after the rain? 

An acknowledgement. Help me to be––compassion. Love.

An acknowledgement: Consequences.

Help me to be––serenity. Dearly beloved, I am a dreamer.

Dearly beloved, something I dreamed last night––

It was sometime around midnight, just after another take of something straight, no chaser, and all of us gathered like someone in love, alternating our so whats with melancholic meditations like someday my prince. It was soft lights and slow dance, and you leave me breathless on a misty night to hear a rhapsody. Lover, come back to me. I Cry! 

Tender, it’s a fire waltz, a minor disturbance. It’s this chronic blues, a love supreme.

Call me by my rightful name, I’m old fashioned. I can’t get started. I’m too young to go––

Steady. But it’s all or nothing at all.

Dearly beloved, this is an acknowledgement. 

Beloved, this is a song of praise 

I wish I knew.

***

Inspired by the serendipitous appearance of A Love Supreme on last night’s random shuffle, the above is assembled almost entirely from the titles of John Coltrane songs. And, of course, by love.

Sacrament of Memory

For the never forgetting.

At the baths, questions. The woman walks ahead. A man stops her to ask for a cigarette. I don’t smoke, he tells her. Okay, she agrees, and hands one over. Never forget, he says, regarding God’s words to St. Catherine. She wonders what. Only: you are who is not, and I am what is.

The bathers look on. One claps, considering the speaker must have heard it from the source. But what is faith if you can earn a degree in it? Its most common translation: madness. And who are the faithful, seeming so alone? Is this what it looks like, the communion of saints?

Why would anybody swim with a lighted candle? Whatever it is, he wants to know, so he stops her to remark upon the color of her hair in the light. What else is lost in translation? Only the translator as she leaves him.

There’s a landslide in the living room, the entrance a sacrament. By his side, a clock, a gourd, an empty bottle. Now comes the good oil, anointing by proxy. Now a confession from the madman: he never learned to smoke. It’s too hard, he says. Better to learn not to do things

Now the rain again. Now the bread and wine. A furtive look in the mirror. Who is this man? At communion, heads bow, I am not worthy. But say the word. The bottles fill with rain.

***

This is the second of two posts inspired by Tarkovsky’s Nostalgia. The first was over a week ago. The reason for the gap is that it tends to take me a long time to watch a film, life being what it is and only so many hours in a day. Since I really love this one, it took less than two weeks. Now I would like to see every film this director ever made.

Standing By

For Käthe Kollwitz.

She knew that for the grieving, someone willing to stop and wait, absorbing speechless calamity, is always worth more than platitudes of comfort lobbed in passing. In the age of abstraction, her naturalist style might have been called out of step, but a mother who loses as son to war is not an army. To see her women was to feel their weight. I have no right, she said, to withdraw from this. As she saw it, her duty was her steadfast gaze, maintaining focus where others would turn away. See, for example, her mountain of mothers. Their large working hands, the bodies thrown over small children, the way they hold one another in an unbroken circle while keeping watch for what may come next.

***

Inspired by the work of Käthe Kollwitz.

“Die Mütter” (The Mothers) / Käthe Kollwitz

For the Living and the Dead

Against the machine.

When the horror of a moment renders a body speechless, the acts of pen to page, brush to canvas, fingers to keys––become negotiations with death. Yours, mine: what are they and how do they relate? To account for whole cities of dead, a vast underground rendered invisible through banality. What is it to write a voice, paint a vision––while standing on ground in full recognition of the brothers beneath it, and the invisible sisters with their children and parents in mass graves? Welcome to the necropolis, says one, where screens herald the battalion.

What are the stakes at this scale? Life. Lives. Forget numbers, abstractions. Try instead: One.  

One. 

One. 

One.

Each a brother, sister, mother, daughter, each with a scent of their own, a particular laugh and secret hopes––erased.

What is at stake? The human condition in the age of the war machine.

How to resist? The first act is naming.

***

Inspired by the work of Juan RufloChristina Rivera Garza, and Achille Mbembe.

The Span of a Body

Developments in architecture.

There is a floating bridge. It is made of cardboard, carried by balloons. After a few days, it will fall back from the sky, landing somewhere other than the place from which it left. It will be taken apart, piece by piece.

In an alternative scene, here is a floating bridge made of cardboard and balanced with each of its anchor points in a canoe. It will float downstream to be collected somewhere else for the ritual of its deconstruction.

There are scaffolds floating over the crowds, over the city streets, reflections of themselves over still waters before they move again; serious arches flying like children’s kites, and what could be the point of any of this, except to raise certain questions about some commonly accepted points among us? In their brilliant uselessness, they gently remind us of our own architecture, leaning ever toward the next beginning.

***

Inspired by an article I found this morning about the work of French artist Olivier Grossetête, who gathers fifteen to thirty workshop participants at a time into the communal effort of constructing a floating bridge out of cardboard.

Exit mobile version
%%footer%%