Calypso’s Lament

She generally gets painted as the jilted, short-sighted lover, but I could never read her without thinking that she must have genuinely loved him to make such an offer, and it must have truly broken her heart when he left.

Let it be a song, then, and us inside its shattering wings — and you, when did I first know by your hand the letting of the blood of ancient wounds, unscheduled tears? If it began in this moment, where would you find me, if at all? In the space where we last slept, dream me dreaming you.

“Calypso” by Pinc Floit on flickr under a Creative Commons Attribution ShareAlike 2.0 Generic license

My arms, so long beseeching some anchor, now find you, and the smooth plateau of your hungering back erupts in tremors above me; the aftershock a head before this altar, a whispered Amen. It is easy to learn new aches. New peace is something else, when the night undoes the day.

Let me be the simple task that is the most difficult to do; sketch filigreed complications on the stretched skin between these ribs, only bless and be blessed. “Shh,” someone says, don’t hurry, but I am faithful as the dog that holds on, because the desire to pray is a prayer.

If you will not heal my doubt, let me bear the unbelieving, about face, face this enemy facing consequence your face in my hands, I heard you calling, let me see.

In the beginning, the word; it was a god of open mouths, all breath and a promise. Take it, I say, here. I had only this imitation to give, and immortality. Blessed be this sin, teach me your new shame; to die is only difficult for the proud. If this kingdom we are holding is the only one, leave mine pillaged and let me know its glory only by what remains.

Let me give what I may not hold, dream an answer to the question I dare not speak aloud and pass it back, folded, in your hands. Do you fear the dead? I want to meet them in the olive grove before we find opposite sides of an invisible highway from which to sing our goodbyes. Let me know a patience to cook blood, freeze the earth against my cheek. 

Give us this day, taste. 

What is this mortal body? I want to study how it shudders around a heart. From this quiver pull a single arrow. Aim another card close to my chest; teach me new deliverance, then give me rest.

You had a secret and lost it. It was the expanse of your life. Look, I will open another to you. Call it forever. Come here. Let us be suddenly young and always, our monuments etched in Crayola hues, each touch conferring the ancient blessings of the rainbow that followed the flood.

What else did we ever do with our bodies, but offer them on altars, before the sun and the moon against drought and flood, against all the ways there were to die slowly we found new ways to sing, take me now and make it swift, so many candle flames roaring against the darkened hills?

Give me a sermon and I’ll sing you a psalm. Raise a hand, raise a glass, raise the dead. Take this body from this tomb where they left me in rags after the last breath I took alone. Brother, take my hand and do not move for it may pass. Hurry, it may get away. Are you tired? I am tired too, of waiting on this island, but how else do you take the measure of a beating heart?

*In Homer’s Odyssey, the goddess Calypso is a nymph on the island of Ogygia, where she detained the hero Odysseus for seven years, as he tried to get home. By the time he washed up on her shores, he had lost all his men and most of his hope. He found comfort and pleasure on the island, and was well cared for by the goddess, who was a match for his wit and a lover of music. His departure was an essential moment in his journey home, when she freed him reluctantly after receiving an order from Zeus, via Hermes, the messenger. She had offered the hero immortality if he stayed; he refused. She generally gets painted as the jilted, short-sighted lover, but I could never read her without thinking that she must have genuinely loved him to make such an offer, and it must have truly broken her heart when he left. As the story goes, there was no one like him. As I do with women of antiquity (including goddesses, nymphs, and gorgons), I sometimes wonder about what parts of her have been erased in order to fit the perspectives of the men who wrote her history for her. 

Author: Stacey C. Johnson

I am here to wonder out loud. The point is not to get a clear answer, a complete picture, but to remember how incomplete the picture is, to embrace the process once again, of discovery, of questions, to notice the stirrings of wonder. To leave crumbs behind, for the next traveler.

Leave a Reply