What, Counting

in this space before what goes

In this time among these machines that want nothing, that take and absorb the images and sounds and other residues of our lives, their harvest, I want. But am so often dulled among their droning that I may not name it. 

What, then? Has that been also reaped? I am counting before it goes, wanting to say. Something but the taint of those scythes is in the words, too.

Let us count before we go, some other way. The machine will not know to measure waiting by the heartbeat, ear pressed to beloved chest, the rasp of final breaths or by the caw-caw-caw across the sky outside this window in the still of midafternoon, above and beyond the droning, beeping whirr of them, indifferent to the stretched stillness, pulled taut until the next caws back. 

Between the Word and Here

Language and reach

What blots out its name to carry on with you?
I meant to make amends with her. For her.
Yes, pen, I want to remember. No less or more than myself.

What comes drifting to stand soul and clear?
They say I have or had a self.
Yes, pen, I believed them.
Yes, pen. When I said believed I meant I tried.
I mean I meant to try. To believe them.
About this they would call self, but something resisted.
Pen, do you think that resistance might be a sort of self?

What breath rose from here?
No, pen, I cannot point to her. I cannot tell you where she is.
But here, I think, yes.

What could we make and know as well as any name?
I meant to offer her up to you and you could trace her, bless her in this basement altar.
I meant to descend low enough through caves and cellars to find.
Her, or the altar, or you.
That we could meet.


The first two questions are adapted from lines by Paul Celan.

Body in Time

One, two, one again.

Sure, I am interested in keeping time. Who isn’t? But there has to be more to it than clocks. I can lose a clock, or the clocks can go all wrong, and then what? I will not even keep my body, and yet. As long as I am of the keeping kind, it is where I hold the world. 

Sometimes I dream of knowing the world through other bodies. That I am a bird, for example, or whale, spider, tree. Of course, I do not know what it is to experience the world in these bodies. I can only imagine. If I ever did know, I suppose I had to give that awareness back, too.

Perhaps my first body is imagining. I cannot seem to keep myself. From asking, how did this happen? And when will? Or was, and then back again trying to collect some lingering residue of what, like the scent of a lover, is then gone. 

The bower bird, to draw a mate, collects. Some make arrangements of blue rocks, blue buttons, cerulean feathers, chipped glass. Here is a keeping kind, too. I seem only ever tethered to this place by what I try to hold, even as I am aware that the point, they say, is letting go. 

It is an easy thing to say––just let it go! But I think that we are so made for holding that the only way to know whatever insight might be held in this reminder is by drawing what will be released so close that it is married to your next breath, and on exhalation, finding that what flies is less air than essential limb, less tired past than the future hope you meant to breathe the next breath. And then what? No one goes around saying Just let yourself go!––with the same enthusiasm, and yet. 

I’ve lost it again, lost the thread and probably myself and all that follows is another opening, another chance to hold and one less limb to do it with, and this sense that the constant act for me may be keeping and I will not keep up.

Seeing Paul

And a language of love

I was reading Paul Celan in the season of coming into awareness of a need for glasses but not yet seeing the full picture (!) so I kept having these delightful misreadings which were less graceful than what he said but somehow more intimate, like the poetry of glances between secret lovers in a crowded room while everyone else is speaking in very matter-of-fact tones. Instead of cavity awake, I read sanity sneakers, and not heartstorm but heartstream, and not blessed but bleeded, and in a sentence about libraries, I saw beaks, not books, like Oh Paul, you imp, I see you, winking back, and then when I got the glasses there was a moment of trepidation before I opened his collection, because maybe after all that winking and innuendo of double meanings in a room crowded with strangers we would find ourselves alone with frank expressions and nothing much to say, like how he looks on the cover with eyes that seem to be daring the would-be speaker to break the silence of that pause, and it turns out that the words I’ve been reading as whispers have been in larger letters all along, not whispers at all but a normal tone like two people sitting in a room full of space and regular furniture even though everyone knows about the bodies interred in the cellar walls and when that happens what do you even talk about anyway that can do any justice to the naked fact of being the only other person in a room and all that human baggage? This is why it is no small relief to see, in a line about hands, that the speaker still calls what he is doing arrowing with you. (!) And why I close the book and stop there for the day and hold the thought like Oh Paul. How did you–––?

Without a Bridge

Against reproach

How much floats unsaid between these islands. Yet there are moments when it is all there, a deafening amen, edged in icy light. An incurable fool, I keep setting out on these little rafts made of so few words so poorly bound. I am no sooner afloat when I hear the wind laugh. But the only place for hesitation was that shore.

Skull Talk

And hearing range.

I know, love. The anxieties are legion.
But for now, I would like if you could
return to me the absence of my face
from where you’ve been hanging
these ghosts on its edges like
draperies to keep out the draft.

I rather like the velocity of that chill.
I have other uses for these bones.
I want to feel the air run through them.

It is something else, the air.
But that word is the custom
in this place.

I try using terms you know
––air, face, bones––
because the rest will not

translate.

Mother, Tongue

First steps.

In the language I am learning, I can only falter, halting between words. I move from one syllabic rock to the next with unsure steps, their surface shining, wet, and try not to slip into the stream of all I imagine possible to say, if only I knew more of these words, how to handle their music well enough that they would hold we, floating like a pair of otters under skies that would still defy naming yet welcome the earnest try.

Exit mobile version
%%footer%%